| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • You already know Dokkio is an AI-powered assistant to organize & manage your digital files & messages. Very soon, Dokkio will support Outlook as well as One Drive. Check it out today!

View
 

group195

Page history last edited by Laura Gibbs 14 years, 8 months ago

 

Latin Via Proverbs: Home - Previous - Next

 

Group 195: Latin

 

2510. Da et accipe.

2511. Vide et crede.

2512. Vive recte et gaude.

2513. Fuge, late, tace.

2514. Accipe, redde, cave.

2515. Fide, sed cui, vide.

2516. Frena tene et siste impetum.

2517. Vide et fac tu similiter.

2518. Doce ac disce meliora.

2519. In secundis time, in adversis spera.

2520. Amicum in secreto mone, palam lauda.

2521. Accipe quod tuum, alterique da suum.

2522. Alta mane supraque tuos exsurge dolores.

2523. Homo es, resiste et tumulum contempla meum.

2524. Suspice caelum et numera stellas, si potes.

2525. Nunc lege, nunc ora, nunc cum fervore labora.

 

Study Guide

 

2510. Give and receive.

 

2511. See and believe.

 

2512. Live right and rejoice.

 

2513. Flee, hide and keep quiet.

 

2514. Take, give back, beware.

 

2515. Trust but watch out who you trust.  

 

2516. Grab the reins and halt the forward charge.

 

2517. Look and do you likewise.

 

2518. Teach and learn the better things.

 

2519. In favorable situations be cautious; in adverse situations, be hopeful.

 

2520. Warn a friend in secret, praise him in public.

 

2521. Take what is yours; give to another what is his.

 

2522. Remain high-minded and rise up above your griefs.

 (The adjective alta is in feminine form because this is a poem by Ovid addressed to Livia Augusta.)

 

2523. You are a man; stop, and gaze upon my funeral mound.

(The words come from a Roman epitaph.)

 

2524. Look up at the sky and count the stars, if you are able.

 

2525. Now read, now pray, now go to work without delay. 

(I tried to capture the rhyme in the English.)

 

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.